Пора зарегистрировать авторское право на русский язык

Только что, прямо ТОЛЬКО ЧТО! во френдленте прочитала, что Акунин хочет приватизировать русский язык 8-0 Да-да.
Я тут подумала и решила: Пора зарегистрировать авторское право на русский язык.
Предлагаю немедленно объявить русский язык коллективной собственностью русских людей. То есть, кто не признает себя русским простым волеизъявлением в абсолютно письменной форме, зафиксированным на интернет-портале прав и обязанностей русского человека, - пусть платит дань мзду налог отчисления в Народный Фонд Культуры (кошелёк откроем в яндексе, портал - в живом Журнале) за использование великого, могучего и прекрасного. ДА.
Что хочу сказать?.... Срочно нужна клятва русского человека. Помните как при приеме в пионеры? Я, такой-то и такой-то, клянусь, что.... вот далее нужно все подробно изложить....
Немедленно жду предложений!
Комментарии оставляйте, пожалуйста, здесь http://victoriarossi.livejournal.com/704472.html
- Блог пользователя VICTORIA-ROSSI .
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии












Игорь Потапов: К вопросу о государственных языках в современной Белоруссии
Языковые проблемы как в Республике Беларусь, так и в остальных национальных государствах, образованных на месте бывших союзных республик, напрямую связаны с разрушением СССР. Многие мыслители видят корень проблем в разрушении исторически сложившейся Большой России, отметившей в 1862 году своё 1000-летие. За этой геополитической катастрофой неизбежно последовало разрушение всех институтов Большой России - государственных, социальных, экономических. Одним из таких институтов - скрепов Большой России являлся институт единого, общегосударставенного языка - русского.
20 лет назад депутаты союзных республик, использовав национализм и русофобию для борьбы с "союзным центром" и захвата власти в республиках, встали на путь строительства национальных государств. С этого момента во всех республиках бывшего Союза начинается процесс законодательного вытеснения русского языка из официального документооборота с переходом на язык государственной нации. Это было общим правилом для руководства всех республик бывшего СССР, в том числе и в Республике Беларусь.
Во время "перестройки" в тогда ещё Белорусской Советской Социалистической Республике её Верховный совет на своей 14 сессии принимает 26 января 1990 г. (ещё почти за 2 года до уничтожения СССР) Закон Белорусской Советской Социалистической Республики о языках в Белорусской ССР, статья 2 которого гласит: "В соответствии с Конституцией (Основным Законом) Белорусской ССР государственным языком Белорусской Советской Социалистической Республики является белорусский язык". В том же 1990 году депутатом Верховного Совета БССР становится русофоб Зенон Позняк, возглавив в ВС оппозиционную фракцию Белорусского народного фронта (БНФ), добившуюся смены государственной символики и реализации комплекса мероприятий, известных как "очередная волна белорусизации".
Через полгода после принятия парламентом БССР закона о языках, 27 июля 1990 года Верховный Совет БССР принимает Декларацию о государственном суверенитете. В статье 9 Декларации заявляется о "решении вопросов культурного и духовного развития белорусской нации", и о том, что "Республика Беларусь обеспечивает функционирование белорусского языка во всех сферах общественной жизни...". Декларация провозгласила и законодательно зафиксировала наличие независимого государства, с самобытной белорусской нацией с национальным белорусским языком. День принятия Декларации объявляется главным национальным праздником - Днём независимости.
Итак, свершилось: белорусская нация, порабощённая русской империей, как об этом говорится в Законе 86-90 о порабощённых нациях, принятом Сенатом США, наконец обрела независимость. Вот два абзаца из американского PUBLIC LAW 86-90 "Так как, начиная с 1918 года, империалистическая политика русского коммунизма привела к созданию обширной империи, которая представляет собою зловещую угрозу безопасности Соединённых Штатов и всех свободных народов мира... Так как империалистическая политика коммунистической России привела, путём прямой и косвенной агрессии, к порабощению и лишению национальной независимости Польши, Венгрии, Литвы, Украины, Чехословакии, Латвии, Эстонии, Белоруссии, Румынии, Восточной Германии, Болгарии, континентального Китая, Армении, Азербайджана, Грузии, Северной Кореи, Албании, Идель-Урала, Тибета, Казакии, Туркестана, Северного Вьетнама и других..." (1).
Неслучайно спустя много лет Позняк перебрался на жительство именно в США, потерпев в Белоруссии политическое поражение. На референдумах 1995 и 1996 годов белорусы проголосовали против той политики, которую навязывал обществу БНФ. Попытки сбалансировать гуманитарную политику в республике предпринял Александр Лукашенко, инициировавший оба этих референдума, выражая волю белорусов. Стоит напомнить эти уроки истории.
До бегства в США З.Позняка, 15 марта 1994 г. Верховный Совет Республики Беларусь 12 созыва под давлением русофобского меньшинства, ссылаясь "на многовековую историю развития белорусской государственности", принимает Конституцию Республики Беларусь со статьёй 17, в которой говорится, что "государственным языком Республики Беларусь является белорусский язык". При этом абсолютное большинство населения Белоруссии как говорило, так и продолжало говорить на русском языке.
10 июля 1994 года в стране прошёл второй тур президентских выборов, победу на которых одержал Александр Лукашенко, набрав 80,1% голосов и став первым президентом независимой Белоруссии. Президент инициирует два республиканских референдума в 1995 и 1996 гг. Одним из вопросов, выносимых на эти референдумы, стал вопрос о русском языке. На референдуме, проходившем 14 мая 1995 года, на вопрос "Согласны ли вы с приданием русскому языку равного статуса с белорусским?" 83,3% или 4 017 273 человек ответили - да, против проголосовали 12,7% или 613 516 человек.
Казалось бы, вопрос о придании государственного статуса русскому языку решён, можно вносить изменение в закон о языках, но для этого необходимо внести изменения в действующую Конституцию где записано, что государственным является только белорусский язык. Учитывая результаты референдума 1995 года, А.Г.Лукашенко на референдуме 1996 года предлагает в новой редакции Конституции Республики Беларусь внести изменения в статью 17 и записать её в следующем виде: "Статья 17. Государственными языками в Республике Беларусь являются белорусский и русский языки". Вот тут-то дерусификаторы и собирались дать генеральное сражение и по языку, и против президента, объявив ему импичмент.
Те, кто входил в Инициативные группы по поддержке президентского референдума, помнят в какой исключительно острой, конфронтационной политической обстановке проходила подготовка к проведению второго президентского референдума, с каким трудом удалось преодолеть сопротивление русофобов, их попытки внести двусмысленность в текст статьи Конституции о языках. Помню, как 20 октября 1996 года, выступая на первом Всебелорусском народном собрании, профессор Чердынцев обратился к президенту Лукашенко с предложением исключить всякую неопределённость и записать в Конституции РБ о равенстве двух государственных языков - русского и белорусского. И президент в своём заключительном слове, под аплодисменты всего зала Дворца спорта на Немиге, озвучивает именно ту формулировку конституционной статьи о зыках, которая и была вынесена на референдум.
На референдуме, проходившем 24 ноября 1996 года, за пункт "Принять Конституцию Республики Беларусь 1994 года с изменениями и дополнениями (новая редакция Конституции Республики Беларусь), предложенными президентом Республики Беларусь А. Г. Лукашенко" проголосовало 83,73% или 5 175 664 человек против 11,16% или 689 642.
Борцы с русским языком в Белоруссии терпят сокрушительное поражение, но не сдаются. Борьба была продолжена при внесении изменений в действующий с 1990 года Закон Белорусской Советской Социалистической Республики о языках в Белорусской ССР. Изменения были внесены, закон принят и в статье 2 обновлённого закона "О языках в Республике Беларусь" теперь сказано, что "В соответствии с Конституцией Республики Беларусь государственными языками Республики Беларусь являются белорусский и русский языки. Республика Беларусь обеспечивает всестороннее развитие и функционирование белорусского и русского языков во всех сферах общественной жизни".
Казалось бы, всё: вопрос закрыт и дальнейшее противодействие равноправию русского и белорусского языка в республике будет являться нарушением данного закона, о чём и предупреждает возможных нарушителей статья 6: "Всякие привилегии либо ограничения прав личности по языковым признакам недопустимы. Публичное оскорбление, порочение государственных и других национальных языков, создание препятствий и ограничений в пользовании ими, проповедь вражды на языковой почве влекут установленную законом ответственность".
Но есть в действующем законе "мелочи", которые позволяют предоставлять тому или иному языку привилегии, при этом формально не нарушая закона. Что это, несовершенство закона, упущения, допущенные при его принятии, или это те самые моменты, которые и позволяют, например, заместителю министра культуры Тадеушу Стружецкому заявить, что вся законодательная и нормативная база в сфере культуры разработана и принята на белорусском языке, что Минкультуры стимулирует преобладание белорусского языка во внешнем оформлении, что учреждение культуры должно быть обозначено на белорусском языке (3)?
Приведём несколько примеров из действующего закона о языках.
"Глава 5. ЯЗЫК НАЗВАНИЙ
Статья 31. Язык названий государственных органов, органов местного управления и самоуправления, предприятий, учреждений, организаций и общественных объединений
Официальные названия государственных органов, органов местного управления и самоуправления, предприятий, учреждений, организаций и общественных объединений даются на белорусском и (или) русском языках. При необходимости эти наименования могут даваться в переводе на другой язык.
Статья 32. Язык топонимов и картографических изданий
В Республике Беларусь топонимы (названия населенных пунктов, административно-территориальных единиц, улиц, площадей, рек и т.д.) даются на белорусском или русском языке.
Названия географических объектов, находящихся за пределами Республики Беларусь, даются на белорусском или русском языке в соответствии с традицией, а новые - в транскрипции с языка оригинала. Картографические издания, предназначенные для пользования в Республике Беларусь, готовятся и печатаются на белорусском или русском языке".
Обратите внимание на выражение "даются на белорусском и (или) русском языках", "готовятся и печатаются на белорусском или русском языке". Применение в законе союза "или" вместо "и", наравне с "и" дают возможность министерству культуры РБ, форально не нарушая закон, вести делопроизводство только на белорусском языке, стимулировать преобладание белорусского языка во внешнем оформлении (вывески и т.д.).
Поэтому для закрепления равноправия языков необходимо ещё раз вернуться к закону о языках и внести в него поправки, устраняющие имеющуюся двусмысленность, исключить в выражениях "даются на белорусском и (или) русском языках", "готовятся и печатаются на белорусском или русском языке" союз "или", оставив только союз "и". Принятие такого решения является прерогативой политической власти республики, и до его принятия вопрос о языках всё ещё будет оставаться политическим вопросом в Республике Беларусь.
Несколько слов о "языке белорусской нации" - такой термин стал всё чаще употребляться белорусскими чиновниками в публичных выступлениях. Например, заместитель Уполномоченного по делам религий и национальностей РБ Владимир Ламеко считает, что белорусам необходимо обращать особое внимание на развитие и употребление родного языка, чтобы избежать его смешения с русским языком (4).
Итак, по мнению Ламеко, русский язык для белорусов неродной. Но с этим его заявлением не согласен президент Белоруссии Александр Лукашенко, и он об этом публично заявил 23 декабря прошлого года на пресс-конференции для представителей белорусских и зарубежных СМИ (5).
"Мы на референдуме определились, что у нас два государственных языка - белорусский и русский. И если ставится вопрос, что русский язык - это чужой, неродной нам, я не согласен. Это тоже наш родной язык, который мы никому не должны отдавать. Мы вложили в него свою душу", - сказал тогда Лукашенко. Он отметил также: "Это достояние белорусов, что у нас есть два мощнейших языка. Ну кто станет спорить с тем, что в силу определенных причин русский язык для нас стал настолько значимым, что мы жить без него не можем? Хотите упрекнуть меня в том, что я мало делаю для белорусского языка? Для возрождения национальной культуры, сохранения белорусскости в нашей стране сделано многое. Но все это должно проходить тихо, спокойно, потому что, если президент начнет бурлить, кричать, шуметь, играть на языковых проблемах, мы опять растревожим общественность".
Как об этом пишет минский историк Александр Бендин (6), "в отличие от идеологии белорусского этнического национализма, которая носит искусственный, квазитрадиционный характер, западнорусизм в Белоруссии - это явление органическое, естественное. Он вырос из исторической традиции православия, которое на протяжении столетий формировало основы русского самосознания белорусов. Теперь, как и прежде, западнорусизм отстаивает идеи общерусского единства, утверждает право белорусов думать и говорить на русском языке, видеть в национальной культуре историческое русское начало и содержание. Западнорусизм - это историческая и ментальная легитимность органической сопричастности белорусов к Русскому миру. Западнорусизм уважает белорусский язык и белорусскую культуру, но отвергает белорусский национализм, этнический и бюрократический".
Александр Лукашенко не случайно инициировал референдум 1995 года и последовательно боролся с проявлениями экстремизма национал-радикалов. Результаты референдумов зафиксированы в Конституции, но некоторые чиновники своими действиями и заявлениями дают основания для тревог общественности, о которых предупреждал президент.
Источники
1. Документ. Закон США о порабощённых народах (Public Law 86-90) http://www.liveinternet.ru/users/2490637/post107691608/
2. Позняк З. "О русском империализме и его опасности" // "Народная газета", 15-17.01.1994г. http://knihi.com/Zianon_Pazniak/O_russkom_impierializmie_i_jeho_opasnost...
3. Минкультуры Белоруссии: "Беларуская мова" станет обязательным атрибутом повседневной жизни http://regnum.by/news/1500433.html
4. Ламеко: язык - наиважнейший элемент национальной культуры http://www.belta.by/ru/all_news/culture/Lameko-jazyk
naivazhnejshij-element-natsionalnoj-kultury_i_589465.html
5. Белорусский и русский языки в равной степени близки белорусскому народу - Лукашенко http://www.belta.by/ru/all_news/president/Belorusskij-i-russkij-jazyki-v...
Lukashenko_i_584907.html
6. Александр Бендин: Западнорусизм как идейная основа белорусско-российской интеграции http://www.belarus.regnum.ru/news/1495419.html
http://politclub.livejournal.com/5874480.html
http://narod-prav.livejournal.com/266787.html
Но Бротон особенно рад тому, что Россия наконец станет с 2014 г. членом Всемирной торговой организации (ВТО). Это значит, что будут отменены сборы для иностранных авиакомпаний, летающих из Европы в Азию через Сибирь (транссибирские роялти существуют с советских времен). «Я считаю, что это ужасно и несправедливо — платить за перелет над Россией. Явление, не имеющее прецедентов в мире! Ни одна страна так не делает. Тем более что получателем денег является “Аэрофлот”, наш конкурент», — говорит он. Вопрос об отмене роялти обсуждается уже много лет. Теперь, когда все переговоры по вступлению России в ВТО пройдены, можно констатировать, что роялти с 2014 г. больше не будет.
— Насколько эти платежи за перелет над Россией существенны для British Airways?
— Я не буду называть сумму, которую платит наша компания. Но в целом роялти от всех европейских перевозчиков составляют около $300 млн ежегодно. Много. Согласитесь? Эти платежи держат на грани рентабельности перелеты British Airways в Азию. Мы могли бы ввести новые рейсы в Сеул, но, увы…
— А как насчет использования альтернативного маршрута — через Арктику?
— Да, он обсуждался. И были эксперименты. Но это не решение, потому что полет становится дольше. Что невыгодно ни пассажирам, ни авиакомпаниям, которым придется платить за дополнительное топливо. Есть риск уменьшения пассажиропотока, что негативно скажется на доходах перевозчиков.
— Транссибирские роялти — единственная сложность в сотрудничестве с Россией?
— Что вы! (Смеется.) Мы бы хотели, чтобы были отменены межправительственные соглашения, по которым на каждом маршруте должен действовать принцип паритета: с обеих сторон летает одинаковое количество компаний и выполняет равное число рейсов. Эта норма появилась в 1945 г. в Чикаго (было подписано первое межправсоглашение): тогда в каждой стране был свой перевозчик. Сейчас авиация — глобальная отрасль, и чем меньше границ, тем она успешнее. Существующие ранее правила устаревают, все активнее распространяются принципы открытого неба, когда компания организует столько рейсов, сколько востребовано рынком, а не сколько разрешило правительство.
— Мнением наших чиновников не интересовались?
— Я говорил об этом с [бывшим первым вице-премьером Игорем] Шуваловым. «Нам нравится равенство», — был его ответ. То есть прямо сейчас отмены межправсоглашений не будет. Думаю, членство России в ВТО изменит ситуацию. Будем ждать.
— А British Airways хотела бы летать чаще, например, в Москву?
— Конечно! Сейчас мы выполняем три рейса в день. Но могли бы и больше — четыре или пять, чтобы удовлетворять спрос пассажиров. Лондон — Москва относится к наиболее прибыльным нашим направлениям. Более того, пассажиры готовы платить за первый класс, поэтому с марта 2012 г. мы ставим на этот короткий (четырехчасовой) маршрут большие самолеты Boeing 747. В них пассажиры смогут спать на абсолютно горизонтальных кроватях, что, разумеется, очень комфортно. Такие лайнеры у нас летают только на дальнемагистральных маршрутах — из Лондона в Нью-Йорк, например.
— Нет ли планов расширить маршрутную сеть по России? Lufthansa, допустим, летает в Казань, Самару и проч.
— У British Airways есть прямой ежедневный рейс в Санкт-Петербург. По остальным городам мы работаем совместно с авиакомпанией S7 (вместе с British Airways входит в глобальный авиаальянс Oneworld. — «Ведомости») на условиях код-шеринга. Мы везем пассажиров из Лондона в Москву, а S7 подхватывает их и развозит по городам России.
http://www.vedomosti.ru/library/news/1509429/nado_iskat_sposoby_vyzhivan...
<<Подобно Барту, Франц Фэнон (Frantz Fanon) обвиняет гуманизм в стремлении создавать единообразие повсюду, навязывать мировоззрение ограниченного круга людей в качестве некой универсальной истины для всего человечества.
Психиатр и философ, Франц Фэнон исследовал психологический эффект, который оказывает колонизация на психику нации.
В его понимании «постгуманизм» как антиевропоцентризм или постевропоцентризм тесно переплетается с постколониализмом, с представлением о тяжёлых последствиях колонизации.
Он также исследует лингвистический аспект колонизации и приходит к выводу о том, что вынужденное изучение языка монополии в странах-колониях могло нанести большой ущерб психике и сознанию личности, что языковая колонизация навязывала сознанию деструктивный ритм, лишала человека личной свободы, целостности, способности критически мыслить.
В результате многолетнего исследования психопатологии колонизации и возможных путей организации деколонизации, Франц Фэнон пришёл к выводу о том, что неевропейцам необходимо отказаться от создания государств, институтов и обществ по европейским образцам.
Тогда можно будет начать новую эру Человека, эру «постгуманизма», где Европа больше не будет образцом для подражания. Чтобы сделать шаг вперёд и стать выше уровня Европы, неевропейские регионы должны развивать свой интеллектуальный и технологический потенциал.>> - http://sias.ru/magazine/vypusk-1/teoriya-hudozhestvennoy-kultury/404.htm...
Накануне в Латвии состоялся референдум о предоставлении русскому языку статуса второго государственного. Как и ожидалось, большинство граждан страны высказались против
Некоторые возмущаются... А напрасно! Взглянем на ситуацию с другой стороны: по сути Латвия соблюла авторские права на русский язык, принадлежащие русскому народу, а Израиль, к примеру, их попрал. Да-да. Всё начинается с малого.
И потом, каков прецедент! Когда юристы во власти предложат сделать вторым государственным в РФ аглицкий (а они предложат, можете не сомневаться, если переживут снежную революцию, конечно ;)) - все будут точно понимать, что речь идёт о полной и безоговорочной оккупации, а вовсе не о культурном обмане.
Так что наше большое с кисточкой ВИВАТ латышским стрелкам! Да-да.
Начало истории здесь: Пора зарегистрировать авторское право на русский язык
З.Ы. представляете, какое Вавилонское столпотворение получится, когда каждый народ будет в своём праве разрешать или не разрешать использование своего языка инородцами? И брать за это мзду? В Народный Фонд Культуры (НаФиК)
потребовав предоставить русскому языку статус
коллективной собственности русского народа!(не путать с российским!)
.
.
http://victoriarossi.livejournal.com/736353.html
Пение в душе нарушает авторские права звукозаписывающих компаний | HOBOSTI
Из разговора в сети:
- Если бы правообладатели не только мзду с филармоний и ресторанов за количество стульев вымогали, то Ваша инициатива и впрямь озолотила бы всю Россию.
По крайне мере те республики, которые дискриминируют русский язык, надо обязать выплатить за все книги на русском языке, которые имеются в их стране.
Тут, глядишь, и авторам бы что перепало, не только правообладателям.
- Можно смеяться сколько угодно, но только есть в этой идее нечто ВАЖНОЕ. Сама не могу понять пока что. Но хотя бы такое замечание.
В качестве торговой марки можно зарегистрировать разные РУССКИЕ СЛОВА. То есть собственность на русские слова УЖЕ существует. Люди просто не знают этого. Но если есть авторское право на произведения, то почему нет авторского права на язык, который используется для этого произведения? Если есть авторское право на программы и пользователь обязан отчислять собственнику этой программы мзду за создание на них своих произведений, то почему не пойти с нуля? Если можно приватизировать природные ресурсы, то почему нельзя это делать с человеческими? и тэ дэ. Забавная картина вырисовывается.
Если исполнитель музыкального произведения платит за его использование правообладателю, то почему творец словесного произведения не платит за его использование правообладателю языка, на котором он это произведение создал? Ведь русский народ жив-живехенек и дай Бог ему многие лета, а значит извольте отслюнявить баблос. Со всего. С печати, с продажи, с произнесения. ВСЕ КРОМЕ РУССКИХ, которым по рождению это право принадлежит.
- Я почти и не смеюсь.
Просто наши спецы в оценке интеллектуальной собственности, все эти институты, пока что ничего для России не сделали.
Наши лучшие предприятия в сотни раз дешевле имеют ликвидную стоимость и только по причине
незнания бухгалтерами - как следует оценивать нематериальные активы.
- Но однако я имею в виду нечто противоположное.
Пение в душе нарушает авторские права звукозаписывающих компаний | HOBOSTI
Напевать ’Stairway to Heaven’ может быть чревато статьей.
Медиамагнаты продолжают наступление на нелицензионное использование своего контента. Вслед за громкими уголовными делами над владельцами торрент-трекеров и некоторыми социальными сетями, защитники авторских прав обратили свое внимание на рядовых граждан, которые также зачастую бывают халатны к авторским правам.
«Мы знаем, что миллионы людей каждый день нарушают наши права в душе, — заявляет адвокат компании Sony Music Entertainment Джозеф Рапкин. — Не думаю, что Мадонне бы понравилось ваше исполнение ’Like a Virgin’ утром в ванной. И в первую очередь даже не из-за эстетического аспекта, а из-за правового!»
Вместе с наступлением на душевых пиратов, адвокаты Sony собираются «прижать» такие рассадники пиратства как караоке-бары и баптистские церкви.
http://victoriarossi.livejournal.com/736353.html?thread=6151521#t6151521
Эффект "производственного колониализма". Подоплёка истерии вокруг пиратства
Антипиратский закон – это замечательный пример того, как легко сделать закон орудием преступления.
Прежде всего, сама концепция интеллектуальной собственности – это преступление против человечества в целом. По очень простой причине, о которой я уже не раз говорил и писал и о которой, к сожалению, придётся ещё не раз говорить и писать: человек отличается от прочих животных способностью учиться не только на собственном опыте и собственных наблюдениях, но и на опыте и наблюдениях других через рассказы. Концепция интеллектуальной собственности ограничивает доступ людей к таким рассказам – т.е. доступ к опыту других людей. Тем самым эта концепция прямо препятствует проявлению этого отличия, т.е принудительно переталкивает человека в животное состояние.
Правда, сторонники этой концепции говорят, что творческий труд должен вознаграждаться, но для таких вознаграждений человечество за свою историю выработало множество иных способов - от меценатства до принудительного назначения цены. Например, если сейчас просто установить, что за каждое скачивание файла из сети платится некоторая сумма, то вполне можно добиться, что для каждого отдельного пользователя эта сумма будет совершенно неощутима, а сколько-нибудь востребованный автор получит за своё творчество вполне достаточно, чтобы продолжать и впредь заниматься творческой деятельностью. Это лишь один из множества вариантов подобного вознаграждения.
Существует множество иных способов – все имеют только один серьёзный недостаток: они устраняют посредника между творцом и его аудиторией. Между тем именно посредники проталкивают всё большее ужесточение ограничений права копирования плодов творческой деятельности. Автор так или иначе заинтересован в общении со своей аудиторией и всегда может найти с нею общий язык на почве общих интересов. У посредника же нет других интересов, кроме прибыли.
И далее, как сказал секретарь лондонского профсоюза печатников Данинг, «при о трёхстах процентах прибыли нет такого преступления, на которое капитал не рискнул бы даже под страхом виселицы». Мы знаем эту фразу, потому что её цитировал Маркс в «Капитале», поэтому многие даже приписывают её Марксу, но сам Маркс в полном соответствии с общепринятыми традициями авторского права – именно авторского, а не права перекупщиков – чётко указал, откуда взял эту фразу, и, таким образом, заслуги истинного автора остались в истории.
Так вот, концепция интеллектуальной собственности в целом и небезызвестный "антипиратский акт" в частности построены исключительно на смешении прав автора с правами перекупщика. Думаю, что сам Данинг вряд ли стал бы требовать за свою фразу ещё и оплату - ему как автору важно, что его фраза дойдёт до максимально широкой аудитории.
Возвращаясь конкретно к антипиратскому акту -- я полагаю, что в нём замечательно точно отражено всё лицемерие нынешних поборников закона и справедливости. Уже одно то, что он фактически отменяет презумпцию невиновности, что он позволяет во внесудебном порядке блокировать какие-то материалы – это уже нарушение общепринятых норм общественной морали и порядка. То, что блокироваться может при этом даже не конкретное содержимое, а сайт целиком, где может находиться множество совершенно непредосудительных (даже по этому закону) данных – это пример того, что сами западные деятели постоянно критикуют, требуя массовой кары за индивидуальные грехи.
Наконец, то, что по этому закону фактически даже не требуется доказывать, что запрос на закрытие сайта исходит из надлежащего источника – т.е. от собственника прав (как бы мы к нему не относились) – открывает широчайший простор для такого произвола, на фоне которого не то что знаменитые сталинские репрессии, где, по косвенным данным, порядка трети осуждённых были реально виновны именно в том, в чём их обвиняли, а даже знаменитая британская "эпоха огораживания" с пытками и казнями за бродяжничество, когда человека за то, что его выгнали с земли, потом ещё и наказывали – даже эта эпоха может на фоне нового закона выглядеть образцом правосудия и джентльменского отношения к ближнему.
Словом, Данинг так же прав сейчас, как и полтора века назад – капитал действительно готов на любое преступление, в том числе и на преступление против человечества.
Реальная подоплёка истерии вокруг авторского права – это вынесение реального производства товаров и услуг в страны дешёвой рабочей силы. Я уже не раз объяснял, почему получается именно так. Допустим, Донна Карен (Нью-Йорк) заказывает дядюшке Ляо в свободной экономической зоне Шень-Жень произвести десяток сумок по её спецификации. Дядюшка Ляо клепает на коленке эти сумки. После этого он задумывается: а почему, собственно, десяток? Почему бы мне не произвести ещё тысячу таких же сумок и распродать их самостоятельно, без посредничества Донны Карен (Нью-Йорк)? Так он и делает.
В результате, во-первых, страдают те, кто купил эти самые сумки не за то, что они хорошие, а за то, что они редкие – т.е. человек рассчитывал выпендриться, рассчитывал показать, какой он крутой, что может себе позволить купить эту экзотику, а, оказывается, что эта «экзотика» вообще на каждом шагу лежит – понятно, ему обидно за потраченные деньги.
Во-вторых, страдает и Донна Карен (Нью-Йорк), потому что в следующий раз её сумки за несусветную цену никто не купит, а начнут люди задумываться – а на самом деле, сколько эти сумки стоят без учёта того, что это редкий штучный товар? Поэтому вынесение производств в страны дешёвой рабочей силы требует очень жёсткого контроля за количеством произведенного, а фактически единственный надёжный способ такого контроля – это ограничение права копирования всего подряд.
Поэтому, я думаю, например, Sony, получающая от продажи плееров несравненно больше, чем от продажи авторских прав на свою музыкальную коллекцию, в принципе, могла бы примириться с тем, что эту коллекцию копируют задаром – лишь бы покупали побольше плееров. Но, скажем, Донна Карен (Нью-Йорк), которая вообще ничего не производит, кроме эффектных рисунков сумок, естественно, на такой вариант не согласится.
Так что мы, можно сказать, страдаем в чужом пиру похмельем. Мы сталкиваемся с последствиями ограничений, реально проистекающих совершенно не из соображений охраны авторских прав, каковы бы эти права ни были, а исключительно из того, что есть желающие спихнуть производство куда подальше и получать деньги просто за то, что разрешают другим работать на себя. Поэтому вся нынешняя кампания ужесточения ограничения права копирования – это ещё и лицемерие (преступление, на мой взгляд, тоже достаточно тяжкое, чтобы за него следовало карать).
К сожалению, до тех пор, пока ещё считается работоспособной рыночная экономика, - от всех связанных с нею перекосов, в том числе и от кошмаров вроде антипиратских законов избавиться не удастся. Единственное, что утешает - по моим расчётам, сама рыночная экономика доживает если не последние дни, то, по крайней мере, последние годы.
И думаю, что даже если после неудачи нынешней попытки принять антипиратский акт будет предпринята новая попытка протолкнуть тот же самый кошмар под каким-то другим соусом, надолго этой попытки не хватит.
Анатолий Вассерман
17 февраля 2012
http://www.odnako.org/blogs/show_15940/
Нелепая грузинская **** с Болотной поднатужившись и выдала:
Мне пришло в голову, что истинным «автором» национального языка является никакой не «народ-языкотворец», а некий вполне конкретный человек с именем и фамилией. Ему и копирайт в руки.
Русский язык, на котором мы с вами пишем и говорим, сформирован совсем недавно, меньше 200 лет назад. Александром Пушкиным. Державин еще царапает наш слух вокабуляром и грамматикой, проза Карамзина понятна, но мучительно архаична («Капитан мой в самую сию минуту взял меня за руку и сказал, что благоприятный ветер развевает наши парусы и что нам не должно терять времени»)
К чему ведет этот продавец цветов в восьмом поколении совершенно понятно. Никакой русской культуры нет, ее вам придумали франкоговорящие масоны. Язык Пушкина и Чхартишвили, это не язык Ивана Грозного и Курбского. А стало быть и место вам на болотной. Место им и правда на болотной и Акунин им хороший лидер. Я не спорю.
И я даже не против, что против этой менгрельской **** не заводят уголовного дела. За тупость заводить дело даже по моим понятиям перебор. Но вот интересна позиция младших братьев этого дерьма, наших нацдемычей. Ау, лингвисты наши, вы где? Косовортки носите, а заявить по поводу охреневшей чурчехелы, возомнившей себя великим писателем, порящей мерзость про русский язык и убеждающей всех, что до появления масонов никакой России не было, это как?
Наверное это политически неправильно. А то грузинская **** может и на трибуну не пустить в следующий раз. И вообще для "русского националиста" есть куда более важная задача на сегодняшний день - валить проклятое государство. В этом у "националистов" цели с Чхартишвилей общие.
АПД. Кстати **** и в своем жж с этой пакостью отметилась http://borisakunin.livejournal.com/51431.html
http://artem-akopian.livejournal.com/448208.html